Language and Translation Services
İkraglobal offers the expertise of the most competent language professionals for your interpreting, translation, transcreation and transcription requirements as well as providing other script writing and sign language interpreting services. In accordance with its consistent quality principles, Ikraglobal assigns A+ interpreters in your interpreting projects while offering translation service levels that take into consideration your time and cost parameters.
İkraglobal’s interpreting team comprises of Translation-Interpreting department graduates with strong academic credentials. Providing interpreting services at many international congresses and conferences, our team is just a phone call away from your event. In addition to our professional English and Arabic interpreters, we also have a vast network of professionals who can offer interpreting services in Spanish, German, French, Russian, Chinese, Japanese and other languages.
İkraglobal is a preferred interpreting agency for MÜSİAD, DEİK, Çelebi Holding, EgeYapı, Yudum, Koç University, Ipsos, Milward Brown and many other companies. İkraglobal also regularly interprets Turkey’s leading congresses and conferences including TEDx Summit, World Tourism Forum, Commerce, and Export Financing of Turkey, UniCredit Infrastructure Financing Conference, Employer Branding Conference and MÜSİAD Vizyoner events, to name a few.
Through its special interpreting unit for research companies, İkraglobal provides consistent interpreting services in the focus group projects conducted by IPSOS and Milward Brown, two leading international research companies. İkraglobal is the interpreting agency for Akut for its field training. It provides Arabic and English interpreting services for the NGO at refugee camps and orientation programs in Turkey’s Southeast region.
Our company consistently provides interpreting services to the congresses and conferences held at Istanbul’s leading educational institutions including Koç University, Istanbul Bilgi University, and Yeditepe University.
We also facilitate interpreting services for factories and industrial complexes with our Infoport systems. We can meet interpreting requirements that necessitate daily mobility with professional interpreters who are knowledgeable in your area of expertise. İkraglobal has provided specialized interpreting for various companies at their industrial sites.
The İkraglobal team also provides guiding and accompaniment interpreting services during Turkey visits and professional meetings of establishments headquartered abroad, such as the World Gold Council.
A primary branch of interpreting, simultaneous interpreting refers to an interpreter transferring material from a source language to a target language at the same time. Also known as conference interpreting, simultaneous interpreting is conducted with the use of technical equipment such as a soundproof cabin, microphone, and headphones. The translation is communicated to the target listeners through earphones. It is essential that the proper technical equipment be used for successful simultaneous interpreting.
A conference interpreter is responsible for recreating the original statement without moving away from its essence. Interpreters aim to transfer the meaning of the speech, without any additions that could alter the meaning, in a clear tone. Conference interpreters become a part of the speech, as they interpret in the first person and in a voice tone similar to that of the speaker.
As provided by its structure, simultaneous interpreting is a method that allows interpreting in multiple language pairs and takes less time. For this reason, it has been widely used in international organizations, scientific and academic conferences, and in private industry events such as press conferences and product launches.
Consecutive interpreting is another practical branch of interpreting. Consecutive interpreting involves consecutive transfer of a speech to the audience based on the notes taken by an interpreter during the speech. In some consecutive interpreting, the interpreter listens to the entire speech and conduct the interpreting after the speaker has concluded, through advanced note taking techniques and various mnemonic methods.
Other than a microphone, consecutive interpreting does not require the technical hardware used in simultaneous interpreting, such as a cabin and sound system. Consecutive interpreting is widely used in areas such as trade meetings, business agreements, official openings, press conferences, Q&A sessions, trials and interviews.
Whisper interpreting is a type of simultaneous interpreting. Conducted on a one-to-one basis, the interpreter transmits the translation in a low voice directly to the listener. Technical equipment is not required in the interpreting process. This method may be used during visits, social events or at organizational events such as a dinner for various guests. As whisper interpreting is as demanding as simultaneous interpreting, any meeting or negotiation duration must be assessed as simultaneous interpreting. Two simultaneous interpreters are required for projects where whisper interpreting exceeds one hour. iI is recommended that this method be used for no more than two people because it can be distracting and tiring.
Bilateral interpreting is a type of consecutive interpreting conducted for smaller groups. In bilateral interpreting, the interpreter generally interprets between two people. Escorting foreign visitors and providing communication outside the meeting also constitute the description. Bilateral interpreting is preferred for business or diplomatic meetings, as well as factory visits involving two people or two small groups.
İkraglobal offers high-quality translation services to international and national clients with a strong translation team in English as well as other languages with challenging alphabets such as Arabic, Farsi, and Russian.
İkraglobal assigns particular in-house translators for certain clients. However, using state-of-the-art translation technologies enables the Company to ensure maximum consistency and quality even when different translators take part in the same project. We update translator inputs to maintain client-specific style in all documents even when the team goes through a change.
İkraglobal serves as the translation agency of Çelebi Holding translating Çelebice, the Company's quarterly magazine. It translates contents for World Tourism Forum, the Researchers Association of Turkey (TÜAD) and Marka Conference, an international gathering of corporations and opinion leaders. It regularly undertakes translation for Savola Group Turkey, EgeYapı, Çelik Motor, Intercontinental Hotel, Koç University among many others. It undertook website translation for Intercontinental Hotel.
İkraglobal does not share client information with third parties.
Aware of the dynamic nature of translation industry and client sensitivity over quality-cost balance, İkraglobal offers its translation services in three different categories. For more information, please see the categories on the left.
İkraglobal’s most conveniently priced translation service for clients who are cautious over speed and budget. It ensures translation of certain documents to in a quick and timely fashion.
Standard Translation involves translation of texts by competent translators and mechanical control. İkraglobal runs a quick proofreading to clean surface errors without a full editor and native editor review. It is recommended for companies who have in-house quality assurance or proofreading capabilities. Standard Translation does not include terminology or style guide management. It does not offer alternative suggestions for the same input. İngilizce-Türkçe yazılı çeviri, Türkçe-İngilizce yazılı çeviri
This category includes the following text types:
- Company correspondence
- Daily reports submitted to senior management
- Training materials aimed at a particular employee group
- Template documents
- Focus group reports
- Repetitive texts
İkraglobal offers Professional Translation for all corporate or individual clients looking for utmost care in translation management. It is increasingly preferred by a growing number of clients since brand communication requires a consistent corporate language and style. Professional Translation ensures consistency with industry language. İkraglobal shapes Professional Translation processes by listening to client expectations and inputs.
Professional Translation is a must for quality communication!
Professional Translation involves translation of texts by competent translators and a comprehensive editor review. It includes terminology and style guide management. It does not offer alternative suggestions for the same input.
This category includes the following text types:
- Periodical reports
- Product catalogues
- User Manuals
- Texts with technical terms (e.g., legal, insurance, automotive, medical translations)
İkraglobal offers İkra Platinum to corporations desiring to convey their essential messages to a wider readership. İkra Platinum delivers a difference to promotional or advertising messages, public relations and corporate communications-focused texts, websites, catalogues, journals and books, press bulletins and reports, by ensuring that your message reaches its target audience in their very own language.
İkra Platinum involves translation of texts by a competent translator, a comprehensive editor review, and a native-language editorial oversight; for translations into Turkish it involves a second specialist review. İkra Platinum is based on a 4-layered process since it is always the first editor who approves and finalizes a project. It includes terminology and style guide management. Clients are offered, upon request, alternative suggestions for the same input.
You can consider the following text types in this category:
- Press Releases
- Journals or books
- Annual reports
Other Language Services
Sign language is a visual language wherein hearing-impaired individuals use hand and body movements, as well as mimicry, to meet their personal and social requirements within a particular system. Sign language interpreting is an essential requirement for the hearing-impaired, many of whom experience difficulty expressing themselves at courts, hospitals and similar public institutions. We provide support in areas such as business, health care and education with our sign language specialist interpreters to ease your communications.
Transferring multimedia content into written form is called transcription. İkraglobal provides transcription services in languages such as Turkish, Arabic, English and Spanish, as well as the translation of the produced content.