Eşlik Çevrisi
Bilateral (karşılıklı) çeviri veya iki yönlü sözlü tercüme diye bilinen sözlü çeviri türü ise, daha küçük topluluklar için yapılan bir tür ardıl çeviri olarak tanımlanabilir. Eşlik çevirisinde tercüman genellikle iki kişi arasında çeviri yapar. Yabancı ziyaretçilere refakat ederek toplantı dışındaki iletişimi sağlamak da bu tanımın kapsamındadır. Bunun dışında, iki kişi veya iki küçük grup arasında gerçekleştirilen iş toplantıları veya diplomatik toplantılar, fabrika ziyaretleri gibi bağlamlarda tercih edilen sözlü çeviri türüdür.